Eles fazem diagnóstico para preservar a língua Sanapaná
Assunção, Agência IP.- A Secretaria de Políticas Linguísticas (SPL) está realizando pesquisas em seis aldeias da comunidade Nueva Promesa, departamento de Presidente Hayes, a fim de compreender os usos da língua Sanapaná para sua preservação.A equipe técnica da Secretaria busca obter dados precisos para traçar estratégias de preservação e revitalização dessa linguagem.
Trabalho semelhante foi realizado em outras comunidades, como o Río Apá do povo Guaná, no bairro de San Lázaro, que resultou na apresentação do Dicionário Trilíngue Alhpeema vana / Guaná – Espanhol – Guaraní, e na inauguração do Centro para Revitalização Linguística e Nicho Cultural ou Linguístico na comunidade.
Há algumas semanas, a Secretaria de Políticas Linguísticas publicou online as versões de dicionários monolíngues em espanhol e guarani, bem como bilíngues e trilíngues, com traduções para as línguas oficiais das línguas indígenas Nivaclé, Manjui, Toba Qom , Paĩ Tavyterã, yshyr, guaná e vocabulário enhlet.
Esses dicionários estão disponíveis on-line no site próximo link.